Adıyaman Üniversitesi Kurumsal Arşivi

Türkçe öğrenen Türk soylu öğrencilerin hazırlıksız konuşmalarına yönelik yanlış çözümlemesi

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.author Bakır Özbey, Ceylan
dc.contributor.author Kaplan, Kadir
dc.date.accessioned 2024-01-15T05:32:01Z
dc.date.available 2024-01-15T05:32:01Z
dc.date.issued 2023
dc.identifier.issn 1308–9196
dc.identifier.uri http://dspace.adiyaman.edu.tr:8080/xmlui/handle/20.500.12414/4784
dc.description.abstract Konuşma sırasında yapılan yanlışlar, bu becerinin nitelikli bir biçimde kullanılabilmesinin önünde önemli bir engeldir. Bu yanlışların bir bölümü kaynak dil ile hedef dil arasındaki benzerliklerden kaynaklanmaktadır. Türkçe öğrenen Türk soylular da hedef dil ile kendi dilleri arasındaki benzerlikler nedeniyle konuşma sırasında yanlışlar yapmaktadır. Bu kapsamda araştırmada Türk soylu öğrencilerin hazırlıksız konuşmada kullandıkları kelime sayısının ne kadar olduğunun ve Türk soylu öğrencilerin hazırlıksız konuşma sırasında yaptıkları yanlışların kullandıkları kelime sayısına göre değişip değişmediğinin tespit edilmesi amaçlanmıştır. Araştırmada nitel desende içerik analizi yönteminden yararlanılmıştır. Araştırmaya Çukurova ve Sakarya Üniversitesi TÖMER’de B1 düzeyinde öğrenim gören 114 Türk soylu öğrenci katılmıştır. Söz konusu öğrencilerin hazırlıksız konuşma sırasında yaptıkları yanlışları tespit etmek amacıyla, seçilen bir konu üzerine öğrencilerin konuşma yapmaları sağlanmıştır. Araştırmadan elde edilen bulgular; öğrencilerin yanlışlarının ağırlıklı olarak 100-150 kelime ile orta seviyede toplandığını ve kullanılan kelime sayısıyla yapılan yanlış oranı arasında herhangi bir ilişki olmadığını ortaya koymuştur. tr
dc.description.abstract Mistakes made during speaking are an important obstacle to the qualified use of this skill. Some of these mistakes stem from the similarities between the source language and the target language. Turkish descendants learning Turkish also make mistakes during speaking due to the similarities between the target language and their own language. In this context, the aim of the study was to determine the number of words used by Turkish descendant students in impromptu speaking and whether the mistakes made by Turkish descendant students during impromptu speaking vary according to the number of words they use. Content analysis method in qualitative design was utilized in the study. A total of 114 Turkish descendant students studying at Çukurova and Sakarya University TÖMER at B1 level participated in the study. In order to determine the mistakes made by these students during impromptu speaking, students were asked to make a speech on a selected topic. The findings of the study revealed that the students' errors were predominantly concentrated at the medium level with 100-150 words and that there was no relationship between the number of words used and the rate of errors made. tr
dc.language.iso tr tr
dc.publisher Adıyaman Üniversitesi tr
dc.subject Türk Soylulara Türkçe öğretimi tr
dc.subject Konuşma tr
dc.subject Hazırlıksız konuşma tr
dc.subject Teaching Turkish to Turkish Nobles tr
dc.subject Speaking tr
dc.subject Impromptu speech tr
dc.title Türkçe öğrenen Türk soylu öğrencilerin hazırlıksız konuşmalarına yönelik yanlış çözümlemesi tr
dc.title.alternative Wrong analysis of Turkish noble students learning Turkish about their prepared talk tr
dc.type Article tr
dc.contributor.department Gaziantep Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Türkçe Eğitimi Bölümü tr
dc.contributor.department Gaziantep Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Bölümü, Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı tr
dc.identifier.endpage 21 tr
dc.identifier.issue 44 tr
dc.identifier.startpage 1 tr
dc.identifier.volume 16 tr
dc.source.title Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi tr


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster