dc.contributor.author |
Bakır Özbey, Ceylan |
|
dc.contributor.author |
Kaplan, Kadir |
|
dc.date.accessioned |
2024-01-15T05:32:01Z |
|
dc.date.available |
2024-01-15T05:32:01Z |
|
dc.date.issued |
2023 |
|
dc.identifier.issn |
1308–9196 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.adiyaman.edu.tr:8080/xmlui/handle/20.500.12414/4784 |
|
dc.description.abstract |
Konuşma sırasında yapılan yanlışlar, bu becerinin nitelikli bir biçimde kullanılabilmesinin önünde önemli bir engeldir. Bu yanlışların bir bölümü kaynak dil ile hedef dil arasındaki benzerliklerden kaynaklanmaktadır. Türkçe öğrenen Türk soylular da hedef dil ile kendi dilleri arasındaki benzerlikler nedeniyle konuşma sırasında yanlışlar yapmaktadır. Bu kapsamda araştırmada Türk soylu öğrencilerin hazırlıksız konuşmada kullandıkları kelime sayısının ne kadar olduğunun ve Türk soylu öğrencilerin hazırlıksız konuşma sırasında yaptıkları yanlışların kullandıkları kelime sayısına göre değişip değişmediğinin tespit edilmesi amaçlanmıştır. Araştırmada nitel desende içerik analizi yönteminden yararlanılmıştır. Araştırmaya Çukurova ve Sakarya Üniversitesi TÖMER’de B1 düzeyinde öğrenim gören 114 Türk soylu öğrenci katılmıştır. Söz konusu öğrencilerin hazırlıksız konuşma sırasında yaptıkları yanlışları tespit etmek amacıyla, seçilen bir konu üzerine öğrencilerin konuşma yapmaları sağlanmıştır. Araştırmadan elde edilen bulgular; öğrencilerin yanlışlarının ağırlıklı olarak
100-150 kelime ile orta seviyede toplandığını ve kullanılan kelime sayısıyla
yapılan yanlış oranı arasında herhangi bir ilişki olmadığını ortaya
koymuştur. |
tr |
dc.description.abstract |
Mistakes made during speaking are an important obstacle to the qualified
use of this skill. Some of these mistakes stem from the similarities between
the source language and the target language. Turkish descendants
learning Turkish also make mistakes during speaking due to the similarities
between the target language and their own language. In this context, the
aim of the study was to determine the number of words used by Turkish
descendant students in impromptu speaking and whether the mistakes
made by Turkish descendant students during impromptu speaking vary
according to the number of words they use. Content analysis method in
qualitative design was utilized in the study. A total of 114 Turkish
descendant students studying at Çukurova and Sakarya University TÖMER
at B1 level participated in the study. In order to determine the mistakes
made by these students during impromptu speaking, students were asked
to make a speech on a selected topic. The findings of the study revealed
that the students' errors were predominantly concentrated at the medium
level with 100-150 words and that there was no relationship between the
number of words used and the rate of errors made. |
tr |
dc.language.iso |
tr |
tr |
dc.publisher |
Adıyaman Üniversitesi |
tr |
dc.subject |
Türk Soylulara Türkçe öğretimi |
tr |
dc.subject |
Konuşma |
tr |
dc.subject |
Hazırlıksız konuşma |
tr |
dc.subject |
Teaching Turkish to Turkish Nobles |
tr |
dc.subject |
Speaking |
tr |
dc.subject |
Impromptu speech |
tr |
dc.title |
Türkçe öğrenen Türk soylu öğrencilerin hazırlıksız konuşmalarına yönelik yanlış çözümlemesi |
tr |
dc.title.alternative |
Wrong analysis of Turkish noble students learning Turkish about their prepared talk |
tr |
dc.type |
Article |
tr |
dc.contributor.department |
Gaziantep Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Türkçe Eğitimi Bölümü |
tr |
dc.contributor.department |
Gaziantep Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Bölümü, Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı |
tr |
dc.identifier.endpage |
21 |
tr |
dc.identifier.issue |
44 |
tr |
dc.identifier.startpage |
1 |
tr |
dc.identifier.volume |
16 |
tr |
dc.source.title |
Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi |
tr |