Adıyaman Üniversitesi Kurumsal Arşivi

Mecmû’a-i Eş’âr Selimiye Kütüphanesi 22 sel 2196 (inceleme-metin-dizin)

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.author Doğan, Selvi
dc.date.accessioned 2021-04-22T09:45:21Z
dc.date.available 2021-04-22T09:45:21Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.uri http://dspace2.adiyaman.edu.tr:8080/xmlui/handle/20.500.12414/1824
dc.description.abstract Eski Türk edebiyatında bir hazine hüviyeti taşıyan mecmualar, edebiyatımızın karanlık kalan pek çok değerini günümüze taşıması bakımından önemi haiz eserlerdir. Bu açıdan mecmuaların incelenmesi, edebiyat tarihinin yanı sıra kültür tarihi açısından da önemlidir. Bu noktadan hareketle çalışmamızda, Selimiye Kütüphanesinde 22 Sel 2196 numara ile kayıtlı bulunan “Mecmû‛a-i Eş‛âr" adlı eser incelenmiştir. 19. yy şairi Ahmed Bâdî tarafından tertip edilmiş olan mecmua, 6-19. yüzyıllarda yaşamış olan 152 şairin şiirlerini ihtiva etmektedir. Mecmuada ayrıca Farsça, Arapça şiirler ile mensur bölümler de bulunmaktadır. Mecmua’da, redif ve vezin esas alınarak tertip edilen birtakım bölümler olmakla beraber mecmuanın bütününde belli bir sistemin takip edildiği söylenemez. Bu çalışmada, mecmuanın çeviriyazısı yapılmış, mecmuda yer alan şairlerin şiirleri ulaşılabilen yayımlanmış divanlarla karşılaştırılmış, farklılıklar dipnotlarda belirtilmiş, tablolar yardımıyla şairlerin yaşadıkları yüzyıl, şiirlerinde kullandıkları vezinler ve şiirlerin nazım şekilleri gösterilmiştir. Ayrıca mecmuda Nâbî ve Âlî’ye ait münşeatların da çeviri yazıları yapılmış, yayınlanmış eldeki çalışmalarla karşılaştırılmıştır. tr
dc.description.abstract The magazines which are identified as the treasures in ancient Turkish literature are significant Works in thet they shed light on unglighted values of our literature. The research on the magazines from this perspective is important not only for literature history but also culture history. Depenting on this point the work called “Mecmua-i Eşâr”, which is recorded in Selimiye Librariy with the number 22 Sel 2196 has been examined. The magazine established by Ahmed Bâdî in 19. century includes poems of 152 poets who lived during 6-19. centuries. The magazine also includes persian, Arabic poems and prose parts. İt can’t be stated thet the magazine reflects a certain system althought it has some parts based on repeated voice and prosody. İn this study, the translation text of the magazine is written; the poems of the poets mentioned in the magazine are compared with accesible published collected poems, the differences are stated through cross references, the centuries during which the poets lived and the repeated voices they used in their poems and the verses are shown by means of tables. Also nabi’s and ali’scollection of proses are translated anda re compared with published works. tr
dc.language.iso tr tr
dc.publisher Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü tr
dc.subject Eski Türk edebiyatı tr
dc.subject Selimiye Kütüphanesi 22 Sel 2196 tr
dc.subject Çeviriyazı tr
dc.subject Yapı ve muhteva tr
dc.subject İnceleme tr
dc.subject Dizin tr
dc.subject Tıpkıbasım tr
dc.subject Ancient Turkish literature tr
dc.subject Selimiye Library tr
dc.subject 22 Sel 2196 tr
dc.subject Translation text tr
dc.subject Structure and conted tr
dc.subject Examination tr
dc.subject Index tr
dc.title Mecmû’a-i Eş’âr Selimiye Kütüphanesi 22 sel 2196 (inceleme-metin-dizin) tr
dc.title.alternative The Poem Macmua in Selimiye Kütüphane With Number 22 Sel 2196 (Investigation- Text- Index) tr
dc.type Thesis tr
dc.contributor.department Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı tr
dc.source.title Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi tr


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster